Найдено 50+ «D»

DEJA ENTENDU

Толковый словарь психиатрических терминов

(фр.). Феномен "уже слышанного, воспринятого". Больной воспринимает слышимое в настоящее время реально, как уже бывшее ранее, хотя это утверждение противоречит ф

DEJA EPROUVE

Толковый словарь психиатрических терминов

(фр.). Феномен "уже испытанного". Больной утверждает, что действие или событие, в котором он на самом деле никогда не участвовал, переживалось им. Эти переживани

DEJA FAIT

Толковый словарь психиатрических терминов

(фр.). Феномен "уже сделанного". Термин использован P. Marie для обозначения разновидности парамнезий, при которой больной обнаруживает уверенность, что происход

DEJA PENSE

Толковый словарь психиатрических терминов

(фр.. Феномен "уже бывших мыслей". У больного возникает граничащее с убежденностью чувство, что он в настоящее время полностью воспроизводит ход своих прежних ра

DEJA RACONTE

Толковый словарь психиатрических терминов

(фр.). Феномен "уже рассказанного". При воспоминании о, казалось бы, уже забытых событиях, особенно если они относятся к далекому прошлому, у больного возникает

DEJA VOULU

Толковый словарь психиатрических терминов

(фр.). Феномен "уже бывшего желанным". Термин предложен P. Marie для обозначения парамнезий, при которых больной уверен, что его нынешние желания совершенно иден

DEJA VU

Толковый словарь психиатрических терминов

(фр.). Феномен "уже виденного". Видя что-либо впервые в жизни, больной утверждает, что это знакомо ему по прошлому. Например, он говорит, что уже был в каком-то,

DELINQUENTO NATO

Толковый словарь психиатрических терминов

(лат. delinquens – виновник, natalis – рожденный). Термин, предложенный C. Lombroso (1876) для обозначения типа "врожденного преступника", представителя особого,

DEMENCE PRECOCE

Толковый словарь психиатрических терминов

(фр.) (Morel В., 1852). Раннее слабоумие. Первая попытка выделения шизофрении в качестве самостоятельной нозологической формы. В представлении Morel раннее или п

DEMENTIA PRAECOX

Толковый словарь психиатрических терминов

(лат.) (Kraepelin E., 1898) Раннее слабоумие. Выделение эндогенного психоза, приводящего к слабоумию, в состав которого первоначально включались простое, гебефре

FOLIE A DEUX

Толковый словарь психиатрических терминов

(фр. помешательство у двоих). Форма индуцированного психоза, при которой бредовые переживания отмечаются у двоих – индуктора и индуцируемого.

FOLIE A DOUBLE FORME

Толковый словарь психиатрических терминов

(фр. помешательство в двойной форме). Психозы, протекающие со сдвоенной аффективной фазой.

TABES DORSALIS

Толковый словарь психиатрических терминов

(лат. tabes – разрушение, истощение, dorsum – спина). См. Сухотка спинная.

A CAVAL DONATO NON SI GUARDA IN BOCCA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Даровому коню в зубы не смотрят.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

A CHAIR DE LOUP DENT DE CHIEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На крепкий сук — острый топор.A chair de loup dent de chien. См. Нашла коса на камень.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник

A CHEVAL DONNÉ IL NE FAUT POINT REGARDER DANS LA BOUCHE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Даровому коню в зубы не смотрят.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

A CŒUR VAILLANT RIEN D’IMPOSSIBLE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Смелым Бог владает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

A DEMAIN LES AFFAIRES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Завтра, завтра, не сегодня, Так ленивцы говорят.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2.

A LAVER LA TÊTE D’UN ÂNE ON PERD SA LESSIVE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Осел останется ослом, Хотя осыпь его звездами: Где должно действовать умом, Он только хлопает ушами.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеол

A MON ADVIS, C’EST LE VIVRE HEUREUSEMENT, ET NON, COMME DISAIT ANTISTHÈNES, LE MOURIR HEUREUSEMENT, …

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

A mon advis, c’est le vivre heureusement, et non, comme disait Antisthènes, le mourir heureusement, qui fait l’humaine félicité. См. Никто не счастлив прежде сме

A QUI SE LÈVE MATIN DIEU AIDE ET PRÈTE LA MAIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ранняя птичка носок прочищает, поздняя глаза продирает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.

A TROMPEUR TROMPEUR ET DEMY.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Плут плутом губится.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

A VOS SOUHAITS! DIEU VOUS AIDE!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

A vos souhaits! Dieu vous aide! (benisse!)… См. Будьте здоровы!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний

ACH! AN DER ERDE BRUST…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лиха беда на кого не живет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

AD EO DEPEXUM ILLUM REDDAM, UT DUM VIVAT MEMINERIT MEI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ческу задать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

ADDIO DEL PASSATO — BEI SOGNI RIDENTI…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Как хороши, как свежи были розы.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

AEGROTO DUM ANIMA EST, SPES EST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Век живи, век надейся.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

AEGROTO, DUM ANIMA EST, SPES ESSE DICITUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Надеючись и живут, и мрут.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

AEQUALIS AEQUALEM DELECTAT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Масть к масти подбирается.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

AFFAIRE DREIFUSS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Affaire «Dreifuss». См. Афера.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

AH IL N’Y A PLUS D’ENFANTS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нет больше детей.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

AH! QU’IL EST DOUX…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сладкое безделье и ничего неделанье.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и м

AH, DIE NATUR SCHUF MICH IM GRIMME…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Осла и в львиной коже по крику узнаешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

AHI DURA TERRA! PERCHÉ NON T’APRISTI?

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Расступись, мать-сыра-земля.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

AIDEZ VOUS SEULEMENT ET DIEU VOUS AIDERA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На Бога надейся, а сам не плошай.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

AL FINE DELLE SUE PAROLE IL LADRO…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Показывать кукиш — в кармане.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

ALL ZU STRAFF GESPANNT, ZERSPRINGT DER BOGEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что больше понатягивать, то скорее лопнет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходяч

ALLER ANFANG IST SCHWER, AM SCHWERSTEN DER ANFANG IN DER WIRTSCHAFT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лиха беда начало!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

ALLER SUR LA HACQUENÉE DES CORDELIERS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. По способу пешего хождения.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

ALLES DURCH DEN SCHORNSTEIN JAGEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Alles durch den Schornstein jagen (verprassen). См. Пустить в трубу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказ

ALLES GESCHEITE IST SCHON GEDACHT WORDEN, MAN MUSS NUR VERSUCHEN ES NOCH EINMAL ZU DENKEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Все уже было сказано.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

ALLEZEIT MEHRER DES REICHS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Первый собиратель Руси.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

ALTER RIXATUR, DE LANA SÆPE CAPRINA…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Спорят: старик со старухой — на зиму печку делят.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2

AM MEISTEN LIEB ICH MIR DIE VOLLEN FRISCHEN WANGEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Свести с ума.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

AM VIELEN LACHEN ERKENNT MAN DEN NARREN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нет ничего глупее глупого смеха.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

AMENÉE DE NUMIDIE EN TROIS QUARRAQUES ET UN BRIGANTIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

(La jument), amenée de Numidie en trois quarraques et un brigantin. См. Один в четырех каретах.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сбор

AMICI DIVITUM PALEAE SUNT CIRCA GRANUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Друзей у богатых, что мякины около зерна.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячи

AMICITIAS IMMORTALES ESSE DEBERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Amicitias immortales esse debere (vulgatum proverbium). См. Дружба.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказа

AMICUS DIU QUAERITUR, VIX INVENITUR, DIFFICILE SERVATUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нет друга, так ищи: а нашел, так береги.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

AMOUREUX DES ONZE MILLE VIERGES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Amoureux des onze mille vierges (de toutes les femmes.). См. Сердечкин.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и инос

AN’S RUDER KOMMEN; DIE ZÜGEL ERGREIFEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Бразды правления.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

ARS DELUDITUR ARTE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нанималась лиса на птичий двор, беречь от коршуна.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—

ARTEM ARTE DELUDERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нанималась лиса на птичий двор, беречь от коршуна.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—

AT EVERY WORD A REPUTATION DIES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что слово — приговор.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

AT PULCHRUM EST DIGITO MONSTRARI ET DICIER: HIC EST!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пальцем показывать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

ATTINGIT ERGO A FINE USQUE AD FINEM FORTITER ET DISPONIT OMNIA SUAVITER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Железная рука, но мягкая перчатка.Attingit ergo a fine usque ad finem fortiter et disponit omnia suaviter. См. Твердо в деле, мягко в формах.Русская мысль и

AU BORD DES FLEUVES DE BABYLONE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. При реках Вавилона — там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и

AU DEMEURANT LE MEILLEUR FILS DU MONDE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хороший бы человек, да никуда не годится.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячи

AU PIED DE L’ÉCHAFAUD IL ESSAIE ENCORE LA LYRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лира.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и

À AUCUNS LES BIENS VIENNENT EN DORMANT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Счастье и сонного найдет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

À PROPOS DE BOTTES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ни к селу, ни к городу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

À VOL D’OISEAU.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. С птичьего полета.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

ÂNE PARÉ NE LAISSE PAS DE BRAIRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Осел останется ослом, Хотя осыпь его звездами: Где должно действовать умом, Он только хлопает ушами.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеол

Время запроса ( 0.363258004 сек)
T: 0.367366695 M: 1 D: 0