Найдено 200+ «D»

DEJA ENTENDU

Толковый словарь психиатрических терминов

(фр.). Феномен "уже слышанного, воспринятого". Больной воспринимает слышимое в настоящее время реально, как уже бывшее ранее, хотя это утверждение противоречит ф

DEJA EPROUVE

Толковый словарь психиатрических терминов

(фр.). Феномен "уже испытанного". Больной утверждает, что действие или событие, в котором он на самом деле никогда не участвовал, переживалось им. Эти переживани

DEJA FAIT

Толковый словарь психиатрических терминов

(фр.). Феномен "уже сделанного". Термин использован P. Marie для обозначения разновидности парамнезий, при которой больной обнаруживает уверенность, что происход

DEJA PENSE

Толковый словарь психиатрических терминов

(фр.. Феномен "уже бывших мыслей". У больного возникает граничащее с убежденностью чувство, что он в настоящее время полностью воспроизводит ход своих прежних ра

DEJA RACONTE

Толковый словарь психиатрических терминов

(фр.). Феномен "уже рассказанного". При воспоминании о, казалось бы, уже забытых событиях, особенно если они относятся к далекому прошлому, у больного возникает

DEJA VOULU

Толковый словарь психиатрических терминов

(фр.). Феномен "уже бывшего желанным". Термин предложен P. Marie для обозначения парамнезий, при которых больной уверен, что его нынешние желания совершенно иден

DEJA VU

Толковый словарь психиатрических терминов

(фр.). Феномен "уже виденного". Видя что-либо впервые в жизни, больной утверждает, что это знакомо ему по прошлому. Например, он говорит, что уже был в каком-то,

DELINQUENTO NATO

Толковый словарь психиатрических терминов

(лат. delinquens – виновник, natalis – рожденный). Термин, предложенный C. Lombroso (1876) для обозначения типа "врожденного преступника", представителя особого,

DEMENCE PRECOCE

Толковый словарь психиатрических терминов

(фр.) (Morel В., 1852). Раннее слабоумие. Первая попытка выделения шизофрении в качестве самостоятельной нозологической формы. В представлении Morel раннее или п

DEMENTIA PRAECOX

Толковый словарь психиатрических терминов

(лат.) (Kraepelin E., 1898) Раннее слабоумие. Выделение эндогенного психоза, приводящего к слабоумию, в состав которого первоначально включались простое, гебефре

FOLIE A DEUX

Толковый словарь психиатрических терминов

(фр. помешательство у двоих). Форма индуцированного психоза, при которой бредовые переживания отмечаются у двоих – индуктора и индуцируемого.

FOLIE A DOUBLE FORME

Толковый словарь психиатрических терминов

(фр. помешательство в двойной форме). Психозы, протекающие со сдвоенной аффективной фазой.

TABES DORSALIS

Толковый словарь психиатрических терминов

(лат. tabes – разрушение, истощение, dorsum – спина). См. Сухотка спинная.

GARFO DE GENTE

Португальско-русский словарь

горсточка, кучка людейPortuguese-russian dictionary.2013.

GOLPE DE ESTADO

Португальско-русский словарь

государственный переворотPortuguese-russian dictionary.2013.

GOLPE DE VISTA

Португальско-русский словарь

быстрый взглядPortuguese-russian dictionary.2013.

INSTRUMENTOS DE SOPRO

Португальско-русский словарь

муз духовые инструментыPortuguese-russian dictionary.2013.

INTERESSES DE CAMPANÁRIO

Португальско-русский словарь

= questões de campanárioPortuguese-russian dictionary.2013.

IR A REBOQUE DE ...

Португальско-русский словарь

идти на поводу (у кого-л)Portuguese-russian dictionary.2013.

IR AO ENCONTRO DE ...

Португальско-русский словарь

противиться чему-лPortuguese-russian dictionary.2013.

IR AO PONTO DE

Португальско-русский словарь

ирон уметь, быть способнымPortuguese-russian dictionary.2013.

IR AOS FAGOTES DE ALGUÉM

Португальско-русский словарь

рзг поколотить кого-лPortuguese-russian dictionary.2013.

IR AOS UNTOS DE ALGUÉM

Португальско-русский словарь

ударить, побить кого-лPortuguese-russian dictionary.2013.

IR COM PÉS DE CHUMBO

Португальско-русский словарь

= andar com pés de chumboPortuguese-russian dictionary.2013.

IR DAR

Португальско-русский словарь

1) вести, выходить (о дороге и т. п.) 2) очутиться, оказаться Portuguese-russian dictionary.2013.

IR DE ABALADA

Португальско-русский словарь

поспешно уехатьPortuguese-russian dictionary.2013.

IR DE ALFORJE

Португальско-русский словарь

путешествовать налегкеPortuguese-russian dictionary.2013.

IR DE BATIDA

Португальско-русский словарь

бежать бегом, мчатьсяPortuguese-russian dictionary.2013.

IR DE CABEÇA ABAIXO

Португальско-русский словарь

идти ко дну, погибать; разоритьсяPortuguese-russian dictionary.2013.

IR DE ENCONTRO A ...

Португальско-русский словарь

удариться обо что-лPortuguese-russian dictionary.2013.

IR DE MOLDE A

Португальско-русский словарь

= vir de molde a очень подходитьPortuguese-russian dictionary.2013.

IR DE MONTE A MONTE

Португальско-русский словарь

разливаться, выходить из берегов (о реке)Portuguese-russian dictionary.2013.

IR DE VINTE E QUATRO ALFINETES

Португальско-русский словарь

= estar de vinte e quatro alfinetesPortuguese-russian dictionary.2013.

IR EM ALCANCE DE ALGUÉM

Португальско-русский словарь

вести слежку, подсматривать за кем-лPortuguese-russian dictionary.2013.

IR NAS COSTAS DE ALGUÉM

Португальско-русский словарь

следовать по пятамPortuguese-russian dictionary.2013.

IR NAS ESTRIBEIRAS DE ALGUÉM

Португальско-русский словарь

следовать за кем-л по пятамPortuguese-russian dictionary.2013.

IR PELO CAMINHO DAS CARRETAS

Португальско-русский словарь

пойти по торной дорожкеPortuguese-russian dictionary.2013.

IR PELO CAMINHO DO CARRO

Португальско-русский словарь

идти по торной дорожкеPortuguese-russian dictionary.2013.

IR À DESCOBERTA

Португальско-русский словарь

воен отправиться на разведкуPortuguese-russian dictionary.2013.

IRMÃO DE LEITE

Португальско-русский словарь

молочный братPortuguese-russian dictionary.2013.

ISSO ESTÁLHE NA MASSA DO SANGUE

Португальско-русский словарь

это у него в кровиPortuguese-russian dictionary.2013.

ISSO NÃO É DA SUA CONTA

Португальско-русский словарь

это не ваше делоPortuguese-russian dictionary.2013.

ISSO É DE TELHAS ACIMA

Португальско-русский словарь

это выше моего пониманияPortuguese-russian dictionary.2013.

JARDIM DE INFÂNCIA

Португальско-русский словарь

детский садPortuguese-russian dictionary.2013.

JOGAR COM PAU DE DOIS BICOS

Португальско-русский словарь

угождать и нашим и вашимPortuguese-russian dictionary.2013.

JOGAR DE GARUPA

Португальско-русский словарь

брыкатьсяPortuguese-russian dictionary.2013.

JOGO DE PALAVRAS

Португальско-русский словарь

игра словPortuguese-russian dictionary.2013.

JOGOS DE ÁGUA

Португальско-русский словарь

фонтанPortuguese-russian dictionary.2013.

JUDEU DA PRESTAÇÃO

Португальско-русский словарь

браз; = turco da prestação Portuguese-russian dictionary.2013.

JUIZ DE PAZ

Португальско-русский словарь

мировой судьяPortuguese-russian dictionary.2013.

JULGAR SEM ACEITAÇÃO DAS PARTES

Португальско-русский словарь

судить беспристрастноPortuguese-russian dictionary.2013.

JURAR DE PÉS JUNTOS

Португальско-русский словарь

категорически утверждатьPortuguese-russian dictionary.2013.

JÁ HÁ DIAS

Португальско-русский словарь

много дней (времени) тому назадPortuguese-russian dictionary.2013.

JÓIAS DE FANTASIA

Португальско-русский словарь

дешёвые украшенияPortuguese-russian dictionary.2013.

LAMBER OS DEDOS!

Португальско-русский словарь

пальчики оближешь!Portuguese-russian dictionary.2013.

LAMBER OS PÉS DE

Португальско-русский словарь

льстить, заискивать, угодничать, подлизыватьсяPortuguese-russian dictionary.2013.

LANCE DE AMIZADE

Португальско-русский словарь

дружеская услугаPortuguese-russian dictionary.2013.

LANCE DE OLHOS

Португальско-русский словарь

взглядPortuguese-russian dictionary.2013.

LANCE DE POLÍTICA

Португальско-русский словарь

ловкий ход, манёврPortuguese-russian dictionary.2013.

LANÇAR MÃO DE ...

Португальско-русский словарь

воспользоваться (чем-л)Portuguese-russian dictionary.2013.

LANÇAR MÃO DE TODOS OS MEIOS

Португальско-русский словарь

пустить все средства в ходPortuguese-russian dictionary.2013.

LANÇAR O AGRAÇO NO OLHO DE ALGUÉM

Португальско-русский словарь

наговорить кому-л неприятностей; уколоть кого-лPortuguese-russian dictionary.2013.

LANÇAR O GATO ÀS BARBAS DE OUTREM

Португальско-русский словарь

свалить вину на другогоPortuguese-russian dictionary.2013.

LANÇARSE A BANDA DE ALGUÉM

Португальско-русский словарь

перейти на чью-л сторонуPortuguese-russian dictionary.2013.

LANÇO MÃO DA VOSSA PALAVRA

Португальско-русский словарь

я ловлю вас на словеPortuguese-russian dictionary.2013.

LARGAR DE MÃO

Португальско-русский словарь

= dar de mãoPortuguese-russian dictionary.2013.

LARGAR DE MÃO DE ...

Португальско-русский словарь

отказаться (от чего-л)Portuguese-russian dictionary.2013.

LARGAR DO PÉ

Португальско-русский словарь

браз фам переставать быть навязчивым, надоедливым, докучливымPortuguese-russian dictionary.2013.

LARGO DE LÍNGUA

Португальско-русский словарь

языкастыйPortuguese-russian dictionary.2013.

LARGO DE PALAVRAS

Португальско-русский словарь

щедрый на обещанияPortuguese-russian dictionary.2013.

LAVADO DE AR

Португальско-русский словарь

= lavado de ares проветренныйPortuguese-russian dictionary.2013.

LAVADO DE ARES

Португальско-русский словарь

= lavado de arPortuguese-russian dictionary.2013.

LAVO DAÍ AS MINHAS MÃOS

Португальско-русский словарь

я умываю рукиPortuguese-russian dictionary.2013.

LEI DO VENTRE LIVRE

Португальско-русский словарь

браз ист закон, предоставляющий свободу детям рабовPortuguese-russian dictionary.2013.

LEITE DA TERRA

Португальско-русский словарь

белая магнезияPortuguese-russian dictionary.2013.

LEITE DE AMÊNDOA

Португальско-русский словарь

миндальное молокоPortuguese-russian dictionary.2013.

LEITE DE CAL

Португальско-русский словарь

известковое молокоPortuguese-russian dictionary.2013.

LEITE DE COCO

Португальско-русский словарь

кокосовое молокоPortuguese-russian dictionary.2013.

LER DE CADEIRA

Португальско-русский словарь

обладать глубокими знаниямиPortuguese-russian dictionary.2013.

LETRA DE CÂMBIO

Португальско-русский словарь

вексельPortuguese-russian dictionary.2013.

LETRA DE IDENTIFICAÇÃO

Португальско-русский словарь

радио позывныеPortuguese-russian dictionary.2013.

LETRA DE TRANSPORTE

Португальско-русский словарь

накладнаяPortuguese-russian dictionary.2013.

LEVADO DA BRECA

Португальско-русский словарь

1) одержимый, бесноватый 2) озорной, проказливый Portuguese-russian dictionary.2013.

LEVADO DA CAREPA

Португальско-русский словарь

браз озорной, шаловливыйPortuguese-russian dictionary.2013.

LEVANTARSE DA MESA COM O BOCADO NA BOCA

Португальско-русский словарь

встать из-за стола, не успев поестьPortuguese-russian dictionary.2013.

LEVANTARSE DE UMA DOENÇA

Португальско-русский словарь

подняться после болезни, выздороветьPortuguese-russian dictionary.2013.

LEVAR DE BRINCADEIRA

Португальско-русский словарь

не принимать всерьёз, принимать в шуткуPortuguese-russian dictionary.2013.

LEVAR UMA COISA DE BOLÉU

Португальско-русский словарь

делать что-л в спешке, на летуPortuguese-russian dictionary.2013.

LEVAR VIDA DE ABADE

Португальско-русский словарь

рзг жить в свое удовольствиеPortuguese-russian dictionary.2013.

LEVE DO SISO

Португальско-русский словарь

легкомысленныйPortuguese-russian dictionary.2013.

LIBERDADE DE CONSCIÊNCIA

Португальско-русский словарь

свобода совестиPortuguese-russian dictionary.2013.

LIMPEZA DE CORAÇÃO

Португальско-русский словарь

чистосердечиеPortuguese-russian dictionary.2013.

LIMPO DE MÃOS

Португальско-русский словарь

честныйPortuguese-russian dictionary.2013.

LINHA DE MIRA

Португальско-русский словарь

прицельная линияPortuguese-russian dictionary.2013.

LINHA DE RESGUARDO

Португальско-русский словарь

железнодорожная веткаPortuguese-russian dictionary.2013.

LINHA DESCENDENTE

Португальско-русский словарь

восходящая линия потомстваPortuguese-russian dictionary.2013.

LITERATURA DE CORDEL

Португальско-русский словарь

бульварные романыPortuguese-russian dictionary.2013.

LIVRE DO SERVIÇO MILITAR

Португальско-русский словарь

освобождённый от военной службыver-se livre de alguém — избавиться от кого-лlivre dos perigos — вне опасностиPortuguese-russian dictionary.2013.

LIVRO DAS QUARENTA FOLHAS

Португальско-русский словарь

рзг колода картPortuguese-russian dictionary.2013.

LIVRO DE CABECEIRA

Португальско-русский словарь

настольная книгаPortuguese-russian dictionary.2013.

LOJA DE CAPELA

Португальско-русский словарь

галантерейный магазинPortuguese-russian dictionary.2013.

LONGE COMO O DIABO

Португальско-русский словарь

чертовски далекоPortuguese-russian dictionary.2013.

LONGE DISSO

Португальско-русский словарь

нисколько, ничуть; далеко не так, ничего подобногоPortuguese-russian dictionary.2013.

LUME DE ESPELHO

Португальско-русский словарь

зеркальная поверхностьPortuguese-russian dictionary.2013.

LÁ PELAS SEIS HORAS DA TARDE

Португальско-русский словарь

часов в шесть вечераPortuguese-russian dictionary.2013.

LÁBIOS DE UMA FERIDA

Португальско-русский словарь

края раныPortuguese-russian dictionary.2013.

LÁGRIMAS DE CROCODILO

Португальско-русский словарь

крокодиловы слезыPortuguese-russian dictionary.2013.

LÁGRIMAS DE MOSTARDA

Португальско-русский словарь

крокодиловы слезыPortuguese-russian dictionary.2013.

LÍNGUA DAS ONDAS

Португальско-русский словарь

= língua de águaPortuguese-russian dictionary.2013.

LÍNGUA DE PALMA E MEIO

Португальско-русский словарь

длинный языкPortuguese-russian dictionary.2013.

LÍNGUA DE ÁGUA

Португальско-русский словарь

= língua das ondas коса, отмельPortuguese-russian dictionary.2013.

M / D

Португальско-русский словарь

скр от meses de dataстолько-то месяцев с указанного числаPortuguese-russian dictionary.2013.

MAIS AMARELO DO QUE CERA

Португальско-русский словарь

бледный как смертьPortuguese-russian dictionary.2013.

MAIS DIA MENOS DIA, MAIS ANO MENOS ANO

Португальско-русский словарь

рано или поздноPortuguese-russian dictionary.2013.

MAL DISPOSTO

Португальско-русский словарь

нездоровыйPortuguese-russian dictionary.2013.

MALA DIPLOMÁTICA

Португальско-русский словарь

дипломатическая почтаPortuguese-russian dictionary.2013.

MANDAR PARA O DIABO

Португальско-русский словарь

послать ко всем чертямPortuguese-russian dictionary.2013.

MANGA D'ÁGUA

Португальско-русский словарь

водяной смерчPortuguese-russian dictionary.2013.

MANGA DE ALPACA

Португальско-русский словарь

рзг писарьPortuguese-russian dictionary.2013.

MAR DE LEITE

Португальско-русский словарь

поэт спокойное море, штильPortuguese-russian dictionary.2013.

MAR DE ROSAS

Португальско-русский словарь

спокойное море, штильPortuguese-russian dictionary.2013.

MARCHAR A UM DE FUNDO

Португальско-русский словарь

идти гуськомPortuguese-russian dictionary.2013.

MARINHEIRO DE ÁGUA DOCE

Португальско-русский словарь

неопытный морякPortuguese-russian dictionary.2013.

MARMITA DO PENSAMENTO

Португальско-русский словарь

рзг головаPortuguese-russian dictionary.2013.

MASTRO DE GATA

Португальско-русский словарь

бизань-мачтаPortuguese-russian dictionary.2013.

MATAR A DÍVIDA

Португальско-русский словарь

погасить долгPortuguese-russian dictionary.2013.

MATAR DE AMORES

Португальско-русский словарь

возбуждать в ком-л сильную страстьPortuguese-russian dictionary.2013.

MATAR DE FOME

Португальско-русский словарь

морить голодомPortuguese-russian dictionary.2013.

MATAR DE INVEJA

Португальско-русский словарь

возбуждать завистьPortuguese-russian dictionary.2013.

MATAR DEFUNTO

Португальско-русский словарь

браз "открыть Америку"Portuguese-russian dictionary.2013.

MATAR O BICHO DO OUVIDO A ALGUÉM

Португальско-русский словарь

надоедать, докучать кому-лPortuguese-russian dictionary.2013.

MATÉRIA DO SACRAMENTO

Португальско-русский словарь

церк святые дары, причастиеPortuguese-russian dictionary.2013.

MAU DE CONTENTAR

Португальско-русский словарь

привередливыйPortuguese-russian dictionary.2013.

MELHORIA DE VENCIMENTOS

Португальско-русский словарь

увеличение оклада, жалованьяPortuguese-russian dictionary.2013.

MEMÓRIA DE GALO

Португальско-русский словарь

куриная памятьPortuguese-russian dictionary.2013.

MENINA DE CINCO OLHOS

Португальско-русский словарь

рзг линейка (для наказывания школьников) Portuguese-russian dictionary.2013.

MENINA DO OLHO

Португальско-русский словарь

зрачокPortuguese-russian dictionary.2013.

MERCADORIA DE TORNAVIAGEM

Португальско-русский словарь

бракованный товарPortuguese-russian dictionary.2013.

MERCÊ DE

Португальско-русский словарь

благодаряPortuguese-russian dictionary.2013.

MERCÊ DE DEUS

Португальско-русский словарь

слава БогуPortuguese-russian dictionary.2013.

MESA DA COMUNHÃO

Португальско-русский словарь

церк престолPortuguese-russian dictionary.2013.

MESTRE DE COZINHA

Португальско-русский словарь

шеф-поварPortuguese-russian dictionary.2013.

METER DENTRO UM NAVIO

Португальско-русский словарь

вводить судно в портPortuguese-russian dictionary.2013.

METER EM DANÇAS

Португальско-русский словарь

= meter em boaPortuguese-russian dictionary.2013.

METER O DENTE EM

Португальско-русский словарь

заметить, обнаружить, разглядеть (что-л)Portuguese-russian dictionary.2013.

METER OS CÃES NA MOITA E DEITARSE DE FORA

Португальско-русский словарь

загребать жар чужими рукамиPortuguese-russian dictionary.2013.

METER OS DEDOS PELOS OLHOS

Португальско-русский словарь

пытаться замазать (что-л), прикрыть что-л; пытаться представить что-л в определённом светеPortuguese-russian dictionary.2013.

METER OS TAMPOS DENTRO A ALGUÉM

Португальско-русский словарь

избить кого-лPortuguese-russian dictionary.2013.

METERSE DE GORRA COM ALGUÉM

Португальско-русский словарь

подружиться с кем-лPortuguese-russian dictionary.2013.

METERSE DE RÉSTIA

Португальско-русский словарь

посредничатьPortuguese-russian dictionary.2013.

METERSE EM DESPESAS

Португальско-русский словарь

стараться изо всех силPortuguese-russian dictionary.2013.

METERSE NOS PANOS DE ALGUÉM

Португальско-русский словарь

ставить себя на чьё-л местоPortuguese-russian dictionary.2013.

METERSE NUMA CAMISA DE ONZE VARAS

Португальско-русский словарь

браться не за своё делоPortuguese-russian dictionary.2013.

MIJAR FORA DA PICHORRA

Португальско-русский словарь

браз не выполнить обязательства, решения должным образом (досл. писать мимо писсуара) Portuguese-russian dictionary.2013.

MINGUANTE DA MARÉ

Португальско-русский словарь

морской отливPortuguese-russian dictionary.2013.

MISSA DO GALO

Португальско-русский словарь

церк рождественская ночная службаPortuguese-russian dictionary.2013.

MONCO DE PERU

Португальско-русский словарь

бородка индюкаPortuguese-russian dictionary.2013.

MONTE DE SOCORRO

Португальско-русский словарь

ломбардPortuguese-russian dictionary.2013.

MORRER DE ABAFAS

Португальско-русский словарь

напугаться до смертиPortuguese-russian dictionary.2013.

MOSTARDA DE SÃO BERNARDO

Португальско-русский словарь

рзг голодPortuguese-russian dictionary.2013.

MOSTRAR OS DENTES

Португальско-русский словарь

угрожатьPortuguese-russian dictionary.2013.

MOÇO DE FRETES

Португальско-русский словарь

1) посыльный 2) носильщик Portuguese-russian dictionary.2013.

MULHER DA VIDA

Португальско-русский словарь

проституткаPortuguese-russian dictionary.2013.

MUNIRSE DE PACIÊNCIA

Португальско-русский словарь

запастись, вооружиться терпениемPortuguese-russian dictionary.2013.

MURARSE DE PACIÊNCIA

Португальско-русский словарь

вооружиться терпениемPortuguese-russian dictionary.2013.

MÃO DE FERRO

Португальско-русский словарь

железная рукаPortuguese-russian dictionary.2013.

MÃOS DE FADA

Португальско-русский словарь

золотые рукиPortuguese-russian dictionary.2013.

MÓ DA BOCA

Португальско-русский словарь

коренной зубPortuguese-russian dictionary.2013.

NA PONTA DO PÉ

Португальско-русский словарь

осторожно, медленно; на цыпочкахPortuguese-russian dictionary.2013.

NADAR DE BRAÇADA

Португальско-русский словарь

плавать брассомPortuguese-russian dictionary.2013.

NAS PONTAS DOS PÉS

Португальско-русский словарь

см na ponta do pé Portuguese-russian dictionary.2013.

NATIVO DE ...

Португальско-русский словарь

родом из ...Portuguese-russian dictionary.2013.

NAVIO DE LINHA

Португальско-русский словарь

линейный корабльPortuguese-russian dictionary.2013.

NEGÓCIO DE BANDEIROLA

Португальско-русский словарь

ненадёжное дело, липаPortuguese-russian dictionary.2013.

NEGÓCIO DE COSTAS ACIMA

Португальско-русский словарь

трудное делоPortuguese-russian dictionary.2013.

NEGÓCIO DE MÁ DIGESTÃO

Португальско-русский словарь

трудное делоPortuguese-russian dictionary.2013.

NEM DE LEVE

Португальско-русский словарь

ничуть, ни капелькиPortuguese-russian dictionary.2013.

NEM À MÃO DE DEUS PADRE

Португальско-русский словарь

ни за что на светеPortuguese-russian dictionary.2013.

NO APERTO DA MORTE

Португальско-русский словарь

1) в смертельной тоске 2) в смертельной опасности Portuguese-russian dictionary.2013.

NO ARDOR DA BATALHA

Португальско-русский словарь

в пылу сраженияPortuguese-russian dictionary.2013.

NO CORNIMBOQUE DO DIABO

Португальско-русский словарь

у чёрта на рогахPortuguese-russian dictionary.2013.

NO FIM DE CONTAS

Португальско-русский словарь

см afinal de contas Portuguese-russian dictionary.2013.

NO FIM DO MUNDO

Португальско-русский словарь

на краю светаPortuguese-russian dictionary.2013.

NO OUTONO DA VIDA

Португальско-русский словарь

на склоне летPortuguese-russian dictionary.2013.

NO TEMPO DOS AFONSINHOS

Португальско-русский словарь

при царе ГорохеPortuguese-russian dictionary.2013.

NOS MENORES DETALHES

Португальско-русский словарь

во всех подробностяхPortuguese-russian dictionary.2013.

NUMA VOLTA DE MÃO

Португальско-русский словарь

вмиг, мигомPortuguese-russian dictionary.2013.

NUNCA O DIA DE SÃO NUNCA

Португальско-русский словарь

после дождичка в четвергPortuguese-russian dictionary.2013.

NÃO DAR O BRAÇO A TORCER

Португальско-русский словарь

не уступатьPortuguese-russian dictionary.2013.

NÃO DAR O SEU BRAÇO A TORCER

Португальско-русский словарь

не уступатьPortuguese-russian dictionary.2013.

NÃO DAR PELO QUE SE ESTÁ PASSANDO

Португальско-русский словарь

не замечать происходящегоPortuguese-russian dictionary.2013.

NÃO DAR PONTO SEM NÓ

Португальско-русский словарь

быть себе на уме; ничего не делать без удовлетворения личных интересов; действовать расчётливоPortuguese-russian dictionary.2013.

NÃO DAR SINAL DE SI

Португальско-русский словарь

не давать знать о себеPortuguese-russian dictionary.2013.

NÃO DAR UMA PALAVRA

Португальско-русский словарь

не издавать ни звука, молчатьPortuguese-russian dictionary.2013.

NÃO DEIXAR PEDRA SOBRE PEDRA

Португальско-русский словарь

не оставить камня на камнеPortuguese-russian dictionary.2013.

NÃO DIZER COISA COM COISA

Португальско-русский словарь

нести околесицуPortuguese-russian dictionary.2013.

NÃO ESTAR COM UMA NEM DUAS

Португальско-русский словарь

не колебатьсяPortuguese-russian dictionary.2013.

NÃO FAÇO CASO DELE

Португальско-русский словарь

я не обращаю на него вниманияPortuguese-russian dictionary.2013.

NÃO MORRER DE AMORES POR ALGUÉM

Португальско-русский словарь

недолюбливать кого-лPortuguese-russian dictionary.2013.

NÃO PRECISAR DE ANDADEIRAS

Португальско-русский словарь

не нуждаться в помощиPortuguese-russian dictionary.2013.

NÃO SE DAR POR ACHADO

Португальско-русский словарь

1) действовать с безразличием, не переживать за дело 2) прикидываться несведущим Portuguese-russian dictionary.2013.

NÃO SER DE ARCAS ENCOURADAS

Португальско-русский словарь

что на уме, то и на языкеPortuguese-russian dictionary.2013.

NÃO SER DESTE MUNDO

Португальско-русский словарь

быть не от мира сегоPortuguese-russian dictionary.2013.

O ACENTO DESCE SOBRE A VOGAL

Португальско-русский словарь

грам ударение падает на гласнуюPortuguese-russian dictionary.2013.

O CERTO DA RENDA

Португальско-русский словарь

верный, постоянный доходPortuguese-russian dictionary.2013.

O CORNO DA ABUNDÂNCIA

Португальско-русский словарь

рог изобилияPortuguese-russian dictionary.2013.

O DADO ESTÁ LANÇADO

Португальско-русский словарь

жребий брошенPortuguese-russian dictionary.2013.

O FOGO DORME

Португальско-русский словарь

огонь тлеетPortuguese-russian dictionary.2013.

OLHAR POR CIMA DO OMBRO

Португальско-русский словарь

смотреть свысокаPortuguese-russian dictionary.2013.

Время запроса ( 0.444913685 сек)
T: 0.450016762 M: 1 D: 0